Allahu i mëshiroftë gratë e ensarëve (banorët e medinës) të cilat nuk i ka ndalur turpi që ta mësojnë fenë e tyre,kanë prezentuar në vendet e diturisë, dhe e kanë pyetur të dërguarin e Allahut për çështjet e grave që normal turp kanë njerëzit të pyesin.Në hadithin në vijim pyet një grua nga ensarët për mënyrën e pastrimit prej menstruacioneve që t’i ketë të qarta rregullat e fesë dhe të adhurimit:
Trans.Aishja r.a.se një grua e ka pyetur të dërguarin e Allahut për mënyrën e pastrimit prej menstruacioneve,dhe i tregoi pejgamberi dhe tha:”merr një copë arne të lyer me parfum dhe pastrohu me atë.Tha:si të pastrohem me atë? Tha:”i lartësuar qoftë Allahu(subhanallah)pastrohu”.(Aishja r.a.:)e afrova kah vetja dhe i thashë:pastroje me atë vendin e gjakut.
Dobitë e hadithit:
1) preferueshmëria e lyerjes me parfum pas pastrimit nga menstruacionet:është e preferuar që ti i lyen me parfum të gjitha ato vendet e trupit të saj që i ka prekur gjaku,është për qëllim në përdorimin e parfumit largimi i aromës së keqe,dhe është e papëlqyer për atë që ka mundësi ta lër atë.(lyerjen me parfum në vendet ku prek gjaku menstruacioneve)
2) preferohet që të përdoren fjalë alegorike kur bëhet fjalë për sende të turpshme.
3) pyet gruaja dijetarin për çështjet e saja që njerëzit kanë turp të pyesin,për këtë arsye tha Aishja r.a.:sa gra të mira janë gratë e ensarëve,nuk i ka ndaluar turpi që ta mësojnë fenë.
4) përsëritja e përgjigjes për të kuptuar pyetësi,e ka përsëritur i dërguari të njëjtën përgjigje sepse ajo nuk e kuptoi me herën e parë,sepse këtë përgjigje kur ia dha pejgamberi ka qenë me shpinën e kthyer ka ajo gruja,kur ka thënë:”pastrohu”e ka pas për qëllim në vendin të cilin i ka ardhur turp ta përmend direkt dhe ka mjaftuar me përmendjen e gjendjes pa e përmendur vendin.E ka kuptuar Aishja r.a.këtë nga ai dhe ia ka mësuar asaj gruas.
5) spjegimi i fjalës së dijetarit për atë që nuk e kupton,nëse e din që kjo i pëlqen atij.(dijetarit)
6) turpi nga ai që ka më pak dituri kur është prezent ai që ka më shumë.
7) butësia me nxënësin dhe arsyetimi i atij që nuk kupton.
8) tregon hadithi për sjelljen e mirë të pejgamberit dhe turpin e tij dhe kujdesin e tij.
Përktheu nga Arabishtja: Hoxhë Ibrahim SHERIFI
www.thirrjaislame.com